PHONOGRAPHÉMATIQUE CRÉOLE

Test d'encodage

Conseil

Les phrases sont ici notées au moyen du standard GEREC 2.

4A – Créole guadeloupéen

• Aleksann jwenn épi on bel ti madanm lakanpagn.

• Silvaniz alé légliz èvè Mari-Jozé abò vwati woz a Manzel Élizabet.

• Lè Pol tanndi kabrit-la fè dé pitit, i mété bot a'y vitman présé pou ay gadé.

• An tini dis planch a ponsé ankò, mé an pisimié lésé sa pou dèmen.

• Vwati a'y pran pann, alò i pé ké pé ay fè komision a'w ba'w.

4B – Créole guyanais

• Aleksann kontré ké roun bel ti madanm lakanpangn.

• Silvaniz alé légliz ké Mari-Jozé annan loto roz Manzel Élizabet.

• Lò Pol tandé kabrit-a fè dé pitit, i mété so bot vitman-présé pou alé gadé.

• Mo gen dis planch a ponsé ankò, mé mo pisimié lésé sa pou dimen.

• So loto pran pann, alor i pé ké pouvé alé fè to komision pou to.

4C – Créole martiniquais

• Aleksann jwenn ek an bel ti madanm lakanpay.

• Silvaniz alé légliz ek Mari-Jozé abò loto woz Manzel Élizabet.

• Lè Pol tanndi kabrit-la fè dé pitit, i mété bot-li vitman présé pou ay gadé.

• Man ni dis planch a ponsé ankò, men man simié lésé sa pou dèmen.

• Loto'y pran pann, alò i pé ké pé ay fè komision'w ba'w.

PrécédentPrécédentSuivantSuivant
AccueilAccueilImprimerImprimer PaternitéRéalisé avec Scenari (nouvelle fenêtre)