ACCUEIL
INFERER
LEXIQUE
ENTRAÎNEMENT
STRUCTURE
 

Comment lire un texte sans utiliser le dictionnaire ?

Lorsque vous lisez en anglais, il se peut que vous rencontriez des mots ou expressions que vous ne comprenez pas. Lorsque cela se produit dans votre langue maternelle, la plupart du temps vous utilisez le contexte pour deviner le sens des mots inconnus. Vous pouvez utiliser la même technique lorsque vous lisez en anglais.

Voici quelques pistes pour y parvenir :

1. Identifiez les synonymes :

Un auteur va souvent utiliser des synonymes pour éviter de répéter plusieurs fois le même mot. Si dans ce cas vous comprenez l'un des mots, vous n'avez pas besoin de chercher l'autre dans le dictionnaire. Cette technique est particulièrement utile pour lire la presse. Les synonymes y sont très courants, particulièrement entre le titre et le sous-titre, ou entre le titre et le premier paragraphe d'un article.

Ex. :
EU defends harsh fisheries cuts
Europe's Fisheries Commissioner defends his proposal to slash Europe's fishing fleet ahead of crucial talks on Tuesday.

2. Identifiez les antonymes :

Un antonyme est souvent contenu dans une expression ou proposition qui indique le contraste (yet, but, whereas…)

Ex. :
Although derided by many, the Eurovision song contest is taken very seriously by some countries.

3. Identifiez les hypéronymes ('mots-ensembles') et les hyponymes (éléments de ces ensembles) :

Ex. :
The major organs the Ebola virus affects are the liver, kidneys, spleen and reproductive organs.

Dans cet exemple il est clair qu'organs est un hypéronyme des mots en gras.

4. Cherchez les explications, les reformulations :

La plupart des journalistes techniques, qui savent que leurs lecteurs ne sont pas forcément des experts du sujet de leur article, ont tendance à expliquer les termes techniques.

Ex. :
The Federal Aviation Administration concluded yesterday that the DC-10 pylon, the structure that attaches the engine to the wings, is fundamentally sound and does not need any major design changes.

Dans cet exemple le sens du mot 'pylon' est clarifié par l'apposition qui l'accompagne.

5. Utilisez le contexte dans son entier :

Quelquefois l'auteur ne vous donnera pas d'indices précis, mais le contexte dans son entier va vous aider à comprendre le sens du mot qui vous échappe. Cette technique fonctionne également pour comprendre le sens exact d'un terme polysémique utilisé dans un texte.

Ex. :
The horse won the race and the $10,000 prize.

Dans cet exemple, alors que le mot 'race' peut avoir plusieurs sens en anglais : soit "a contest of speed," ou "one of a number of divisions of human beings.", grâce à l'association avec les mots 'won' et '$10,000 prize' vous savez immédiatement qu'un seul de ces sens peut convenir.

N'oubliez pas qu'il existe d'autres techniques telles que la déduction à partir de la morphologie d'un mot ou de son étymologie.

Ex. :
homeless est composé du substantif home et du suffixe privatif -less : traduction - sans logis
sympathy - du grec sympatheia, composé de syn- "ensemble" + pathos "sentiment." Sympathetic - "qui compatit".
provide - du latin pro- "pour" et videre "voir" d'où le sens "pourvoir".

vers les exercices d'application